| المملكة المغربية وزارة التربية الوطنية والتعليم الأولي والرياضة المركز الوطني للتقويم والامتحانات. | مباريات التوظيف الأطر النظامية للأكاديميات : مباراة توظيف أساتذة التعليم الابتدائي التخصص المزدوج - دورة دجنبر 2021 الموضوع. |
|
الاختبار : اختبار في المواد المدرسة بالتعليم الابتدائي (اللغة العربية - اللغة الفرنسية - الرياضيات والعلوم) / مادة اللغة الفرنسية. مدة الإنجاز : ثلاث ساعات | المعامل : 3. |
|
Préparation au Concours : Épreuve de Langue Française (Session 2021)
Bienvenue sur MonirPro. Nous mettons à votre disposition une version interactive et complète de l'examen de langue française (spécialité) pour le concours de recrutement des professeurs du primaire (session décembre 2021). Cette épreuve est fondamentale pour évaluer la maîtrise linguistique et la culture littéraire des candidats.
À travers ce module, vous pourrez tester vos compétences en compréhension de l'écrit, analyser des structures grammaticales complexes et réviser les règles de conjugaison et d'orthographe. Le contenu s'appuie sur des supports textuels riches, permettant d'aborder des notions de syntaxe, de lexique et de stylistique indispensables pour réussir les épreuves de sélection et pour votre future carrière d'enseignant.
📖 Compréhension & Analyse
Analyse approfondie de textes littéraires ou informatifs pour identifier les idées principales, les intentions de l'auteur et les champs lexicaux dominants.
🖋️ Maîtrise de la Langue
Évaluation rigoureuse des connaissances en grammaire (syntaxe de la phrase), conjugaison (modes et temps) et orthographe lexicale et grammaticale.
🧠 Lexique et Sémantique
Travail sur les synonymes, les antonymes, les homonymes et les expressions idiomatiques pour enrichir le vocabulaire professionnel de l'enseignant.
- Mentionner tous les renseignements personnels demandés.
- Répondre sur la copie de l'épreuve.
- Pour chaque question à choix multiples (QCM), une seule réponse est correcte. Indiquez-la en cochant la case qui convient.
- La candidate/Le candidat n'a le droit d'utiliser qu'une seule copie de l'épreuve.
- Les ratures et l'utilisation du stylo correcteur (Blanco) sont strictement interdites.
- L'utilisation de n'importe quel document, de téléphones mobiles, de tablettes ou de tout appareil électronique est interdite.
« Avec la vivacité et la grâce qui lui etaient naturelles quand elle était loin des regards des hommes, Mme de Rênal sortait par la porte-fenêtre du salon qui donnait sur le jardin, quand elle aperçut près de la porte d'entrée la figure d'un jeune paysan presque encore enfant, extrêmement pâle et qui venait de pleurer. Il était en chemise bien blanche, et avait sous le bras une veste fort propre de ratine violette. Le teint de ce petit paysan était si blanc, ses yeux si doux, que l'esprit un peu romanesque de Mme de Renal eut d'abord l'idée que ce pouvait être une jeune fille déguisée, qui venait demander quelque grâce à M. le maire. Elle eut pitié de cette pauvre créature, arrêtée à la porte d'entrée, et qui évidemment n'osait pas lever la main jusqu'à la sonnette. Mme de Rênal s'approcha, distraite un instant de l'amer chagrin que lui donnait l'arrivée du précepteur. Julien tourné vers la porte, ne la voyait pas s'avancer. Il tressaillit quand une voix douce lui dit tout près de l'oreille : — Que voulez-vous ici, mon enfant ? Julien se tourna vivement, et frappé du regard si rempli de grâce de Mme de Rênal, il oublia une partie de sa timidité. Bientôt, étonné de sa beauté, il oublia tout, même ce qu'il venait faire. Mme de Rénal avait répété sa question. — Je viens pour être précepteur, madame, lui dit-il enfin, tout honteux de ses larmes qu'il essuyait de son mieux. Mme de Rênal resta interdite ; ils étaient fort près l'un de l'autre à se regarder. Julien n'avait jamais vu un être aussi bien vêtu et surtout une femme avec un teint si éblouissant, lui parler d'un air doux. Mme de Renal regardait les grosses larmes, qui s'étaient arrêtées sur les joues si pâles d'abord et maintenant si roses de ce jeune paysan. Bientôt, elle se mit à rire, avec toute la gaieté folle d'une jeune fille ; elle se moquait d'elle-même et ne pouvait se figurer tout son bonheur. Quoi, c'était là ce précepteur qu'elle s'était figuré comme un prêtre sale et mal vêtu, qui viendrait gronder et fouetter ses enfants ! — Quoi, monsieur, lui dit-elle enfin, vous savez le latin ? Ce mot de monsieur étonna si fort Julien qu'il réfléchit un instant. — Oui, madame, dit-il timidement. Mme de Rênal était si heureuse, qu'elle osa dire à Julien : — Vous ne gronderez pas trop ces pauvres enfants ? — Moi, les gronder, dit Julien étonné, et pourquoi ? — N'est-ce pas, monsieur, ajouta-t-elle après un petit silence et d'une voix dont chaque instant augmentait l'émotion, vous serez bon pour eux, vous me le promettez ? S'entendre appeler de nouveau monsieur, bien sérieusement, et par une dame si bien vêtue était au-dessus de toutes les prévisions de Julien dans tous les châteaux en Espagne de sa jeunesse, il s'était dit qu'aucune dame comme il faut ne daignerait lui parler que quand il aurait un bel uniforme. Mme de Rênal de son côté était complètement trompée par la beauté du teint, les grands yeux noirs de Julien et ses jolis cheveux qui frisaient plus qu'à l'ordinaire, parce que pour se rafraîchir, il venait de plonger la tête dans le bassin de la fontaine publique. À sa grande joie, elle trouvait l'air timide d'une jeune fille à ce fatal précepteur, dont elle avait tant redouté pour ses enfants la dureté et le ton rébarbatif. »
Source : Stendhal, Le Rouge et le Noir.
QUESTIONS
Les bonnes réponses sont affichées en vert.